绕行念诵,是上人教西方弟子们的佛教基本仪式之一。当我们围成一个圆圈时,第一及最后的地位就失去其意义了。最后变成第一,第一变成最后。每个人都可以成为第一,每个人都可以成为最后。在一个圆圈里,没有第一与最后。上人用此做为譬喻,教导我们应该怎样去看待斗争、竞赛、野心及对名利地位的贪求。 |
|
Circumambulating while reciting is one of the fundamental rituals that the Master taught his Western disciples. “Once we form the circle, then the positions of first and last lose their meaning. Last becomes first; first becomes last. Everyone can be first; everyone can be last. In the circle, there is no first or last.” He used the circle as an analogy in teaching us about fighting, competition, ambition, and greed for name and position.
|