| 
                 
杯子扑落地, 
响声明沥沥; 
虚空粉碎也, 
狂心当下歇。
  | 
                  | 
                
                 
Smashing with a clear, echoing sound, 
The teacup fell and hit the ground. 
Shattering empty space, 
The mad mind finally stops right there.
  | 
              
              
                | 
 
烫着手,打碎杯, 
家破人亡语难开; 
春到花香处处秀, 
山河大地是如来。
				  | 
                  | 
                
 
My hand was scalded, the cup shattered. 
The family's broken and relatives are gone- 
Words are hard to find. 
Spring's come now; buds are in bloom, 
Full and sweet in every place. 
Mountains, rivers, and the earth itself 
Are just the Thus Come One.
				  |